Senin, 23 Maret 2015

TRANSLATION UNIT



What is Translation Unit?
A translation unit is a segment of a text that the translator treats as a single cognitive unit for the purposes of establishing an equivalence. The translation unit may be a single word, a phrase, one or more sentences, or even a larger unit.
Example of Translation Unit
A.     Word Translation Unit
NO.
Source Language
Target Language
1.
“If I had my druthers, I’d take a shotgun”
“Andai ada pilihan, aku lebih suka pistol”
2.
 “If I had my druthers, I’d take a shotgun
“Andai ada pilihan, aku lebih suka pistol
3.
In rainy weather the streets turned to red slop.
Saat musim hujan, jalanan berubh menjadi kubangan lumpur merah.
4.
Grass grew on the sidewalks
Semak tumbuh di trotoar
5.
The courthouse sagged in the square
Gedung pengadilan melesak di alun-alun
6.
The courthouse sagged in the square
Gedung pengadilan melesak di alun-alun
7.
Atticus’s voice had dropped
Suara Aticus merendah
8.
Jem stayed moody
JJem tetap murung
9.
She stopped and pulled the cloth tighter
Dia berhenti dan menarik kainnya lebih tegang
10.
She was nearsighted
Dia menderita rabuhjauh

B.      Phrase Translation Unit
NO.
Source Language
Target Language
1.
They get along on what they gave
Mereka merasa tercukupi dengan apa yang mereka punya
2.
 It’s sort of like making a turtle come out
Ini seperti membuat kura-kura keluar
3.
He doesn’t look like trash
Dia tidak kelihatan seperti sampah
4.
We were far too old to settle an argument with a face-fight.
Karena kami sudah terlalu besar untuk membereskan perselisihan dengan adu tinju.
5.
Hoover carts flicked flies.
Hoover mengibas-ibas lalat.
6.
He’s got bad break.
Patahnya parah.
7.
A sure sign that Dill had been studied.
Tanda pasti bahwa keberadaan Dill sudah diteliti.
8.
I merely bowed to the inevitable.
Aku lebih baik tidak ikut campur.
9.
Jem had probably stood as much guff about Atticus.
Omong kosong tentang Atticus.
10.
They never took anything off of anybody.
Mreeka tidak pernah mengmbil apapun dati siapapun.

C.      Sentence Translation Unit
No.
Sources Language
Target Language
1,
Cecil Jacobs is a big fat hen, I think.
Cecil Jacobs induk ayam gendut, rasanya.
2.
The alarm clock was the signal  for our release.
Jam beker adalah tanda kebebasan kami.
3.
I tried to climbing into Jem’s skin and walk around in it.
Aku mencoba menempatkan diriku dalam posisi Jem dan menyelami perasaannya.
4.
Ground, sky and houses melted into a mad palette.
Tanah, langit, dan rumah meleleh menjadi palet.
5.
On the days he carried the watch, Jem walked on eggs.
Pada hari-hri dia membawa jam itu, Jem seolah-olah berjalan diatas telur.
6.
I was a ham.
Aku jadi daging asap.
7.
Uncle was a prince of fellow not let me down.
Paman Jack adalah pangeran yang tidak pernah mengecewakan.
8.
Until you climbed into her skin and walk around it.
Kalau kau sudah memasuki kulitnya dan berjalan.
9.
My heart sank, me.
Hatiku melesak, aku.
10.
Jem yelled hello or somethin’ loud enough to wake the dead.
Jem  berterika halo atau apa, cukup keras untuk membangunkan orang mati.